Mga Salitang Kastila Na Ginagamit Sa Pilipinas

Ang salitang Maana ay nangangahulugan na ang bukas o tinukoy na oras sa hinaharap na kilala rin bilang pagpapaliban sa simpleng Ingles mamaya na sa Pilipino. Kabilang sa mga patuloy na umuusbong na mga salita ay ang mga salitang slang o balbal na iniimbento ng mga.


Panghihiram Ng Mga Katawagang Pang Agham Pagsasaling Wika

Ngayon sabihin mo sa iyong sarili o sa isang tao na.

Mga salitang kastila na ginagamit sa pilipinas. Ang Wikang Kastila ay ang opisyal na wika ng Pilipinas noong simula ng pamumuno ng mga Kastila noong mga huling bahagi ng ika-16 na siglo hanggang sa pagtatapos ng Digmaang Kastila-Amerikano noong 1898. Kung hihiramin halimbawa ang salitangelectricity kunin ang katumbas nito sa Kastila. Dahil na rin sa marami ng nakaimpluwensiya sa atin na mga banyaga ay napapalitan na yung ibang mga Pilipinong salita ng kanilang salita.

Hindi kaginsa-ginsa na makikita madarama maamoy at maririnig natin ang impluwensiya ng mga kastila sa ating mga Pilipino at sa ating Kultura. Ang ibang mga wika sa Pilipinas ay naglalaman din ng maraming hiram na salitang Kastila. Mamaya ang hindi ginagawa ito.

Isang klase ng ahas na sumisimbolo sa mga kastila. Sa labas ng Pilipinas ang salitang Kastila na mestizo na wala ang katagang de sangley ay karaniwang ginagamit para tukuyin ang mga taong may magkahalo lahing Europeo at hindi Europeo ngunit ang mababang bilang ng mestisong Europeo sa Pilipinas ay ginawa ang katawagang mestizo na nagbibigay kahulugan bilang mestizo de sangley. Marami sa mga salitang ginagamit natin ngayon sa pagsulat pakikipag-usap o ano pa mang paraan ng komunikasyon ay mga hiram na salita.

2Ang Uganayang Pilipinas-Hapon tumagal mula sa ika-17 siglo hanggang sa kasalukuyang panahon. Nagsimulang pumasok ang maraming salitang Ingles noong 1899 nang sakupin ang Pilipinas ng mga Amerikano. ANONG salitang KASTILA na HANGGANG ngayon ay MADALAS pa rin MAGAMIT sa SALITA NATIN.

Kailangan mong gawin ang isang bagay na ngayon. Ang Pilipinas ay maraming salita na marahil ay hindi na ginagamit ngayon sa kasalukuyang panahon. Pascua at labi mula sa.

Corazonada Pasko mula sa Kast. Noong mawala ang ating maikling kasarinlan 1898-1901 ang mga Pilipinong bilingwal sa sariling wika at Kastila ay natuto ng pangatlong wika Ingles. Pinapahirapan nila Ang mga Pinoy lalong lalo na nung panahon nila 3Mga Impluwensya ng Amerikano sa Pilipinas sa.

Mga Salitang Hiram sa Kastila o Espanyol. Pero dahil sa paglipas ng panahon at di maiiwasang pagbabago ang ilang mga salita ay unti unting hindi nagagamit hanggang sa ito ay makalimutan o di na pamilyar sa mga susunod na henerasyon. Nanatili ito kasama ng Ingles bilang de facto at opisyal na wika hanggang sa inalis ito noong 1973 sa pamamagitan ng pagbabago sa saligang-batas.

Apostar tarantado mula sa Kast. Gayunpaman ang natatanging kryolyong Kastila-Asyatiko ang Wikang Zamboangueno o Chavacano ng Zamboanga at Wikang Caviteno o Chavacano ng Cavite ay ginagamit ng 292 630 mga Pilipino senso ng 1990 sa ilang rehyon sa isla ng Mindanao at sa isang rehyon sa kalapit-timog ng Maynila sa isla ng Luzon. Kahulugan Gamit Etimolohiya at Kasaysayan ng Salita Malawak ang bokabularyo ng Pilipinas na mayroong mga modipikadong salita galing sa Ingles at Kastila.

Ano mga salitang ginagamit sa pilipinas ng KASTILA AMERIKANO AT HAPON. Maaaring gamitin ang mga salitang galing sa ibang wika sa Pilipinas o sa ibang wikang banyaga bukod sa Ingles o Kastila kung ang naunang mga tuntunin ay hindi magamit sa dahilang walang salitang makukuha o malilikha. Noong 2010 tinaya ng Instituto Cervantes de Manila na ang bilang mga nagsasalita ng wikang Kastila sa Pilipinas ay nasa tatlong milyon na sumasakop maging sa mga katutubo at di-katutubong nagsasalita ng Chavacano at Kastila dahil may mga Pilipinong nakapagsasalita ng wikang Kastila at Chavacano bilang kanilang pangalawa pangatlo o pang-apat na wika.

Gobyerno administrasyon militar admiral heneral koronel. Mga Paraan ng Panghihiram sa Ingles Paraan 1-Pagkuha sa katumbas sa Kastila ng hiniram na salitang Ingles at pagbaybay dito nang ayon sa palabaybayang Filipino. Mga salitang pinoy na hindi na ginagamit ngayon.

Ang mga iba pang salita na nagmula sa Kastila ay sumailalim sa pagtanggal ng patinig sa paghiram sa wikang Filipino tulad ng mga salitang pusta mula sa Kast. Ang Pilipinas ay napasailalim sa kamay ng mga Kastila sa loob ng higit sa 300 taon. Ngunit nagpasya kang gawin ito sa ibang pagkakataon.

Mayaman ang bansa sa ibat ibang klase ng mga salita na patuloy pang nadadagdagan at nagbabago sa paglipas ng panahon. Ang ibig sabihin nito ay hindi sila likas na mga kataga sa wikang Filipino pero ginagamit sila sa pakikipag-usap. Mga salitang hiram sa Kastila na mga katawagang pampangasiwaan legal at pangmilitar.

1Ito ay isang kategorya ng mga salitang Tagalog na hiniram sa Espanyol. Dapat ang mga salita na nasa ay etimolohiya sa wikang Espanyol lamang. Sa dinami dami ng mga Pilipinong salita na halos hindi na natin mabilang mapanoon man o ngayon ay hindi na natin naiwasan ang pagbago at pag unlad sa ilan sa mga ito.

Mga salitang ginagamit sa pilipinas ng mga kastila. Na nagsibing taguan ng mga gamit na hindi na ginagamit. Maraming pinagdaanang proseso bago naging pambansang wika ang Filipino.

Kaya niya sinisimbolo ang mga Kastila dahil tulad ng isang ahas sakim ang mga Kastila mapang-abuso sa mga Pilipino nung panahon ng mga Kastila sa Pilipinas. Atarantado kursonada mula sa Kast.


Ortograpiyang Pilipino


Kulturang Pinoy Mga Salitang Hiram Sa Kastila O Espanyol


Panghihiram Ng Mga Katawagang Pang Agham Pagsasaling Wika


20 Halimbawa Ng Mga Hiram Na Salita


Mga Salitang Hiram Sa Ingles


Comments

Label

Show more

Postingan Populer

Halimbawa Ng Mga Salitang Panlapi

Halimbawa Ng Salitang May Diptonggo

Halimbawa Ng Salitang Bicolano At Kahulugan Nito Sa Tagalog